La Discriminaci?n y la expresi?n sobre CHIBIKURO SAMBO(ちびくろ・さんぼ)

gordineska2007-05-17



Una sorpresa
No? sab?a que se hab?a vuelto a publicar? CHIBIKURO SAMBO (en espa?ol ser?a: SAMBO NEGRITO) en? junio de 2005,?la editorial (ZUIUNSHA / ずいうんしゃ / 瑞雲舎) vendio 150.000 (ejemplares)?tiradas en?cinco meses.??Hace 17 a?os se agot? la edici?n de este libro?por la expresion disciriminativa.Era un libro traducido, el original era de Helen Bannerman(25 febrero 1862?13 octubre 1946), que era escocesa y escritora para ni?os. Cuando fue a La?India con su marido y sus hijas, lo escribi? para ellas, se titulaba The Story of Little Black Sambo.


De quq trata la historia?
La historia es?la siguiente: el protagonista es Sambo, que vive con sus padres. Cuando Sambo sali? de casa con? nueva ropa y los zapatos para?caminar?por la selva, unos tigres intentaron? comerselo, as? que Sambo le pidi? al tigre que no se lo comiera, a cambio le entregar?a su?? ropa.??Los tigres empezaron a disputarse?la? ropa de Sambo y a?dar vueltas alrededor de un ?rbol. Mientras tanto Sambo recuper? su ropa, y los tigres se convertieron en? mantequilla. Asi que Sambo y sus padres cocinaron tartas, y se las comieron... (hasta aqu? me acuerdo... pero la historia continua).


Cuando nacieron sus hermanos, Sambo se?convirti? en ?un hermano mayor muy bueno y amable. Cuando fue a la selva para buscar le?a,?dos monos malos secuestaron a sus hermanos.??Estaba muy triste, pero los buscaba muchisimo, al final los encontro, y fue a venganzarse, pero?fracas?.??Entonces una ?guila le ayud? a Sambo para salvar a sus hermanos en vez de la carne de cordero pero?volvi? a fracasar.??Al final Sambo subio?encima del aguila y fue a salvarles, entonces volvieron los tres?sin problemas, comieron toda la familia de Sambo y?el ?guila, y colorin colorado, este cuento se ha acabado...


Como iba a tener un problema??
En el 1899, se?public? en una editorial en Inglaterra con el dibujo de Bannerman, pero en EE.UU.?se public? una?edicion pirata por la confusi?n de los derechos de autor.?En ?la mayor?a de los libros que se?publicaban en
EE.UU. se dibujaba un chico de ?frica en vez de uno de La?India, asi iba a tener el problema. En Jap?n se?empezo a publicar este cuento en?casi todas las editoriales, porque en Jap?n tambi?n se?pensaba que no hab?a ning?n derecho de autor.??Cuando lo public? ?IWANAMI SHOTEN (IWANAMI SHOTEN / いわなみしょてん / 岩波書店), se vendi? m?s de 1 mill?n de ejemplares.??En el libro aparec?a un dibujo de Frank Dobias(Austria, EE.UU. ), era un dibujante muy conocido y de hecho se hizo el dibujo original del cuento en Jap?n.


Acontecimiento? 1988
En este a?o de repente todos las editoriales dejaron?de publicarlo por un art?culo del periodico?The Washington Post que?hac?a una cr?tica??sobre mu?ecos de negro en Jap?n.??Desde entonces empezo a reclamar libertad de expresion de los negros en Jap?n, entonces IWANAMI SHOTEN? cancel? ?la edicion del libro, las demas editoriales lo siguieron. Asi que el libro de CHIBIKURO SAMBO desapareci? por completo,?sobre todo ?en la biblioteca.?
Se?opina?que? todas las editoriales? hicieron que?agotase las ediciones, sobre todo?por los derechos de autor, porque en ?ninguna editorial?se puede proceder contra la libertad de? expresion. Por cierto que en Japon la?Constituci?n, / La Ley?no ?puede prohibir? publicar? un libro.


Despu?s del asunto...
Al a?o siguiente (1989), una editorial intento? publicar el libro por medio de?la oposion, pero los grandes agentes intermediarios no lo pusiero, nadie lo sab?a. Luego, en?1997, una editorial(KITAOoJI SYOBOo / きたおうじ・しょぼう / 北大路書房) lo public? porque tenia contrato con una editorial que era la heredera del derecho de autor.??Aunque en el cuento no saliera ni un negro, algunos grupos reclamaron a la editorial. En EE.UU. tambien
se publicaron algunos libros cambiados como SAM AND THE TIGERS,? era?una historia totalmente distinta, THE STORY OF LITTLE BABAJI,? el protagonista era una familia de India. En el a?o 1999, KOMICHI SHOBOo(こみち・しょぼう/ 径書房) public? el casi lo?mismo que el original, y vendio? 80.000?ejemplares ?en? 2 meses.??El traductor escribi? un ensayo sobre este tema, defendiendo el libro. Y?en el?2005, ZUIUN SHA public? el CHIBIKURO SAMBO de la version de IWANAMI SHOTEN,?se vendieron m?s de 1 mill?n?ejemplares en 5 meses.


Pensamos en este tema
El tema principal?es? la defensa de la libertad de? expresion y la discriminacion de un libro. Aunque se?tiene que defender la libertad de? expresion, creo que ese libro tiene que agotarsse para siempre, (no se debe volver a publicar nunca). Primero, no hay ninguna libertad para discriminar a nadie. Es decir, que si te sientes discriminado por alguna expresion, se?tiene que cambiar o modificar bien.??Esto es nuestro trabajo y asi podemos mejorar.Segundo, este libro puede propiciar mas discriminacion, seguro que habia ni?os que se burlaban SAMBO, y/o se sent?an discriminados. Tambi?n habria gente que se imaginaba que los negros se dejan enga?ar muy facilmente. Asi que las editoriales conciencir?an a los lectores?conciencias para discriminar a los negros, como que los negros viven en la selva. En definitiva no apoyo la restauracion del libro... a ti que te parece??

La exposicion de KAWAKAMI SUMIO, un xilografo y un poeta

gordineska2007-05-15



Es famoso como un xilografo y como un poeta, nacio en Yokohama, en el ano 1885, desde cuando era estudiante de bachillerato, recibia una influencia de xilografos y poetas en esta epoca. Cuando se graduo el bachillerato, se fue a Canada y EE. UU. a estudiar, y se hizo el profesor de ingles cuando volvio. Pero tambien hacia xilografia, publico libros.


En sus obras se ve el exotismo japones con la cultura occidental reflejado la sensibilidad poetica y el ambiente de la epoca. Tiene el estilo de la cultura cristianismo y la florecimiento de la civilizacion en la epoca SHOWA, que son famosos, tambien tiene el otro de paisaje y mujeres.


La ciudad de KANUMA en Tochigi le construyo un?museo, es como si una casa occidental, pone no solo xilografos sino dibujos cristales, ceramicas tambien. El pagina web es : http://www.city.kanuma.tochigi.jp/Kyouiku_a/Kawakami/index_kawakami.htm


Esta exposicion es en el museo TSUKUBA(TSUKUBA BIJUTSUKAN / つくば・びじゅつかん / 美術館), las obras que ponen son del museo procincial en TOCHIGI. Podemos ver 120 obras como la ceremonia de 35 anos despues del muerte.


ーーーーーinformacionーーーーー

Duracion (Kaiki / かいき / 会期)
28 abrir 2007 〜 27 mayo 2007

TSUKUBA BIJUTSUKAN en IBARAKI (いばらきけん・つくばびじゅつかん / 茨城県つくば美術館)
http://www.tsukuba.museum.ibk.ed.jp/2007/2007index.html

Direccion( JUuSHO / じゅうしょ / 住所 )
2-8, Aduma, Tsukuba-shi, Ibaraki-ken

Telefono (DENWA / でんわ / 電話)
029-856-37-11

アクセス(Como llegar / あくせす Access):Tsukuba (TSUKUBA EXPRESS / つくばエクスプレス, 45 minutos de AKIHABARA / あきはばら/ 秋葉原 ) 3 minutos andando


開館時間(Horario / かいかんじかん / KAIKAN JIKAN): 09:30〜17:00

休館日(Dia de descanso / きゅうかんび / KYUUKAN BI):los lunes

入場料 (Entrada /NYUuJOoRUOo / にゅうじょうりょう)
大人(Adulto / OTONA / おとな)380〜320 yen

大学生・高校生(Estudiante de universitario y de bachillerato / DAIGAKUSEI・KOoKOosei / だいがくせい・こうこうせい) 280〜220yen

中学生・小学生(Estudiante de instituto / CHUuGAKUSEI・SHOoGAKUSEI / ちゅうがくせい・しょうがくせい) 180〜120yen

La noticia para hoy

gordineska2007-05-14




El NOo m?s antiguo en Nara arde la lena (TAKIGI ONOo)

En el dia 11, empezo el TAKIGI ONOo en el KASUGA TAISHA(el santuario de KASUGA) y el KOoFUKUJI(el templo de KOofuku) como la ceremonia de todos los veranos. Historicamente hab?a empezado en la era de HEIAN(el ano 869) en el KOoFUKUJI, fue el origen de NOo al aire en toda la parte en Japon, dentro de 2 dias siguen representando el NOo de 4 compania (KONPARU, KONGOo, KANZEi, HOoSHOo)

Por cierto que el NOo es un arte del teatro en Japon, no se sabe cuando empezo, pero se piensa que el GIGAKU (ぎがく / 伎楽) que era el teatro japones mas antiguo que venia de China en el siglo Ş, y el SANGAKU( さんがく / 散楽) que era un show que venia de CHina en el siglo 8, eran su origen, y se perfecciono desde el final de la epoca de KAMAKURA hasta el principio de MUROMACHI(a mediados del siglo ŽĽ). Ahora es el de las Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad por UNESCO.

La verdad es que NOo no es solo un teatro sino una danza(まい / 舞). Pero no es la danza que salta, sino que se mueve en el circulo y dan vueltas. Con la danza hay papeles y cantes tambien, todo lo que expresa con las parablas se llama UTAI (謡). Cuando se canta, se hace tambolines y flautas. Los tambolines tienen 3 o 4 tipos, uno pequeno(kozutsumi/ こづつみ / 小鼓), uno medio (Ookawa / おおかわ / 大皮), y uno grande(taiko / たいこ / 太鼓), la flauta se llama Nookan(のうかん/ 能管). El jaleo(かけごえ / かけ声)tambien es muy importante en el NOo. Tambien se mantiene la forma tracidional, hay varios modelos de la danza y el cante e.t.c..

Normalmente se hace NOo en el teatro(NOoGAKUDOo / のうがくどう / 能楽堂), pero originalmente se hazo al lado del templo. La escena necesita 4 pilares y 1 puente(Hashigakari / はしがかり / 橋懸 ), no hace falta nada mas. En este dia de TAKIGI ONOo, se hizo fuera, utilizo el fuego que es habitual en la ceremonia.



El nuevo museo horror en la montana,

En ciudad de YAMANASHI (al noreste de Tokyo), acabo YOKOMIZO SEISHI KAN(よこみぞ・せいし・かん / 横溝正史館) donde hay escritorio seguido escribiendo las novelas. YOKOMIZO era el escritor muy conocido como el de horror, tenia varias novelas famosas como INUGAMIKE NO ICHIZOKU (いぬがみけのいちぞく / 犬神家の一族, La familia de INUGAMI) , YATUHAKAMURA (やつはかむら / 八つ墓村, el pueblo que tienen 8 cementerios)

El escritor estuvo en Tokyo, cerca de su casa, costruyo en el ano 55. Despues de su muerto, pensaba en demolerlo por la antiguidad, pero un conocido prepuso a transladar a YAMANASHI, porque el escritor era de este pueblo, entonces hizo el translado, costo casi 1 millon y 500 mil euros.

En el museo ponen su silla japonesa, su brasero japones, el manuscrito de sus novelas famosas, las cartas para su mejor amigo y el escritor EDOGAWA RANPO(えどがわ・らんぽ / 江戸川乱歩), e.t.c.. Cerca del museo hay belnearios (ONSEN / おんせん / 温泉), puedes aprovechar a disfrutarte.


ーーーーーinformacionーーーーー

横溝正史
YOKOMIZO SEISHI KAN

Direccion( JUuSHO / じゅうしょ / 住所 )
1411-6, Esohara, Yamanashi-shi, Yamanashi-ken, (Fuefukigawa fruits park center / ふえふきがわ / 笛吹川 フルーツこうえん / 公園 フルーツセンター)

Telefono (DENWA / でんわ / 電話)
0553-22-96-11 (Yamanashi-shi Kyoiku Iinkai)

アクセス(Como llegar / あくせす Access):JR Yamanashi (CHUuOo SEN / ちゅうおうせん / 中央線) 10 minutos en el taxi

開館時間(Horario / かいかんじかん / KAIKAN JIKAN): 09:00〜16:00(de abrir a septiembre), 09:00〜15:00(de octubre a marzo)

休館日(Dia de descanso / きゅうかんび / KYUUKAN BI):los lunes, los miercoles, los viernes, y los dias siguientes de los festivos, ano nuevo,

Entrada ( NYUuJOoRUOo / にゅうじょうりょう / 入場料)
100 yen
gratis(menos de los estudiantes de bachilleratos y los mayores de 70 anos)

Las mujeres ejectivas leen EW en Japon

gordineska2007-05-11



No sabia que publicaba la revista para las mujeres ejectiva, porque cuando estuve en Japon, no la existia. Esta se llama Nikkei EW, que Nikkei es el nombre de editorial y que EW es "Executive Woman"(Mujeres ejectivas), la E significa tambien Elegante. Se dan el nombre con el deseo de que las mujeres que se siente responsable sean guapas, por supuesto es la primera revista en Japon. Trata de lo del trabajo, la moda, el estilo de la vida, la cultura...


Nosotras las mujeres estamos avanzando cada dia mas, y esta aumentando el numero de mujeres que toman el mando tanto en las empresas, en la sociedad y en?el paises . Aunque el indice de natalidad baje y aumenta los majores, las mujeresa pueden abrir el camino en el futuro.


Hace 20 anos que pone un decreto en vigor del Ley de Igualdad de Oportunidades en el Trabajo, nosotras estabamos mejorando porque nos damos cuenta del placer de que criamos a subordinados, y que decidemos las ideas del organizacion, empezamos a dar a conocer el plan del trabajo, y contribuir mucho al trabajo.


Por otra parte en la familia criamos a ninos y asistemos a los padres, y participamos la actividad de la sociedad, o decidimos a vivir sola. Intentamos a cumplir responsabilemente, aunque a veces estamos pensando en la preocupacion.


Nikkei EW nos ayuda a las mujeres que acaban de empezar a asumir la direccion, con la que estamos mejorando. Tengo muchas ganas de leerla...


ーーーーーinformacionーーーーー
Nikkei EW (にっけいEW / 日経EW)
Precio(TEIKA / ていか / 定価)780yen
Se publica el dia 12 de cada mes(まいつき12にち・はつばい / 毎月12日発売)

Aniversario la exposicion de AIMITSU

gordineska2007-05-10



AIMITSU (あいみつ / 靉光) es un pintor en la epoca a traves de y despues de la guerra, y dejaba huella en la historia del arte en Japon. Espone la exposicion retrospectiva para celebrar el aniversario en el Nacional Museo de la arte moderna ( in ingles The National Museum of Modern Art) en Tokyo.


Nacio en HIROSHIMA, 1907, se fue a Tokyo en 1924 para buscar su manera de pintar con sus
companeros en la zona de Ikebukuro. Sus obras se dejaba influir por el surrealismo, pero tenia su originalidad y eran fantasticas y misteriosas. Se acerco el objeto de pintar, saco el misterio en si, pero su camino llego a su fin cuando comenzo la guerra, y murio en Shang-hai cuando tenia 38 anos.


En la exposicion podemos ver EL PAISAJE DONDE ESTAN LOS OJOS(ME NO ARU FUUkei / めのあるふうけい / 眼のある風景), que es la mejor obra del surrealismo en Japon, y 3 autorretrato en sus ultimos anos. Aunque no queda sus obras por la causa de ladiacion de la bomba atomica, podemos verlos de una vez. Tambien intento a expresar variedad. En el comienzo se?deja influir?por Vicent Van Gogh, luego probaba a dibujar con el pastel diluido y tambien con el ?estilo oriental.


El mas original en sus obras es la densidad de dibujar excesivamente. En EL PAISAJE DONDE ESTAN LOS OJOS volvia dibujar y raspar, y en LA IMAGEN DOBLE (NIJUuZOo / にじゅうぞう / 二重像) con el pincel finisimo hizo un mundo misterioso con la miniatura. Hasta el 27 de mayo exponen 130 obras famosas, me gustaria que veas el arte original en Japon.


ーーーーーinformacionーーーーー

東京国立近代美術館
TOKYO KOKURITSU KINDAI BIJUTUKAN( The National Museum of Modern Art)

Direccion( JUuSHO / じゅうしょ / 住所 )
3-1, kitanomaru koen, chiyoda-ku, tokyo

Telefono (DENWA / でんわ / 電話)
03-5777-8600

アクセス(Como llegar / あくせす Access):el metro TAKEBASHI (TOoZAI SEN / とうざいせん / 東西線) la boca 1b, 3 minutos andando

開館時間(Horario / かいかんじかん / KAIKAN JIKAN):10:00〜17:00(los viernes se abre hasta las 20:00)

休刊日(Dia de descanso / きゅうかんび / KYUUKAN BI):los lunes

Entrada ( NYUuJOoRUOo / にゅうじょうりょう / 入場料)

Adult(OTONA / おとな / 大人) : 1300〜900 yen
Estudiantes de universitario (DAIGAKUSEI / だいがくせい / 大学生) : 800〜500 yen
Estudiantes de bachillerato (KOUKOUSEI / こうこうせい / 高校生) : 400〜250 yen

Donde esta la belleza?

gordineska2007-05-09



 Ahora se vende muchisimo un libro de TANAKA YUKUKO ( たなかゆくこ / 田中宥久子), que es "hair and make up artist" en Japon, y habla de la verdadera belleza y de el mejor maquillaje. Se llama "la mano de Dios (GOD HAND)", es muy famosa como masajista carisma tambien. Tiene salon en OMOTESANDO, en donde empieza la moda actual como la zona de Salamanca en Madrid.


Los libros vendidos son como sigue:
ーLA ESTETICA VIVA DE TANAKA YUKUKO( TANAKA YUKUKO IKIRU BIGAKU / たなかゆくこ いきるびがく / 田中宥久子の生きる美学)
EL MASAJE PARA MEJORAR CARA DE TANAKA YUKIKO(TANAKA YUKUKO NO ZOUGAN MASSAJI / たなかゆくこ ぞうがんマッサージ / 田中宥久子の造顔マッサージ)
ーLA REGLA DE LA BELLEZA DE TANAKA YUKIKO(TANAKA YUKIKO BI NO HOUSOKU /たなかゆきこ びのほうそく / 田中宥久子 美の法則)
ーSE HACE LA CARA ANTES DE 7 ANOS MAQUILLAJE ESTETICA DE TANAKA YUKIKO(7NENMAE NO KAONI NARU TANAKA YUKIKO NO HADASEIKEI MEIKU / 7ねんまえの かおになる たなかゆきこの 「はだせいけい」メイク / 7年前の顔になる田中宥久子の「肌整形」メイク)
ー e.c.t...


Son para los jovenes, sobre todo para las mujeres. Hacerse guap@ es como un deseo eterno cualquier sexos, pero por favor no te confundas que la belleza esta dentro de ti.

La noticia para hoy

gordineska2007-05-07



Abre el museo para ninos en Nemunoki

En el dia 15 de abrir de este ano, en el pueblo que se llama NEMUNOKI (en KAKEGAWA, SHIZUOKA) abrio NEMUNOKI KODOMO BIJUTUKAN( el museo para ninos en Nemunoki), y exponen mas de 150 dibujos de los ninos discapacitados del establecimiento benefico NEMUNOKI GAKUEN. Constuyo para cerebrar 40 anos de la academia.

Esta a las afueras del pueblo, cerca de la montana. Tiene la pared blanca y el tejado redondo de la l?mina de cobre, y se cuble el c?sped. Parece a una cola de caballo en un bosque grande, y te sientes como si estuvieras en un libro para ninos.

La directora MIYAGI MARIKO ha comentado que "Los visitantes me han dicho los dibujos les dan la valent?a". Todas las obras tienen personalidad, seguro que te dan nueva sensibilidad.


ーーーーーinformacionーーーーー
Entrada ( NYUuJOoRUOo / にゅうじょうりょう / 入場料)
Adult(OTONA / おとな / 大人) : 600 yen
Nino(KODOMO / こども / 子ども) : 250 yen

Direccion( JUuSHO / じゅうしょ / 住所 )
1-1 Akashia Dori, Kamitaruki, Kakegawa-shi, Shizuoka-ken
〒436-0221?
Telefono (DENWA / でんわ / 電話)
0537-26-3900
http://www.nemunoki.or.jp/kmuseum/index.html



76 toneladas de jades acusado a un museo por el robo

En la ciudad de ITOIGAWA en NIGATA, es la regiopn por la produccion de jade la mas grande en Japon, se sucedieron la excavacion clandestina. Los habitantes pidieron a la ciudad el traslado de jades, por lo tanto casi 76 toneladas de jades se va a acusar a un museo en el final de este mes.

Alli hay 2 zonas protegidas por la ley, "valle de jade en OTAKI" en OTAKIGAWA y "valle de jade en HASHIDATE" en OUMEGAWA, y tambien 10 zonas que no estan protegidas, en la que una de ellas se va acusar al museo.

Desde hace mas de 10 anos sufre la excavacion clandestina de jades. Estos dias han ocurrido uno tras otro que solamente alila los jades que son muy transparentes para venderlo muy caro.

Como no estan protegidas por la ley, no se puede poner vigilantes. Ademas, si el delincuente ha sido capturado por la policia, le han pagado por el pecado ligero como la contravencion del derecho flivial. No hay ninguna solucion en este momento, aunque se venden los jades de ITOIGAWA por internet.


p.s.
Ya sabes que los jades en ITOIGAWA es tan grande(foto) !!!